Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

he stood there gaping

  • 1 pasmado

    adj.
    1 baffled, aghast, amazed, appalled.
    2 stunted.
    past part.
    past participle of spanish verb: pasmar.
    * * *
    1 flabbergasted, open-mouthed
    ¿qué haces ahí pasmado? what are you gaping at?
    \
    dejar pasmado,-a a alguien to stun somebody, amaze somebody
    quedarse pasmado,-a to be flabbergasted, be stunned
    * * *
    ADJ
    1) (=asombrado) astonished, amazed

    estar o quedar pasmado de — to be amazed at, be astonished at

    2) (=atontado) stunned, dumbfounded

    ¡oye, pasmado! — * hey, you dope!

    3) (=frío) frozen stiff; (Bot) frostbitten
    4) LAm [herida] infected; [persona] unhealthy-looking, ill-looking
    5) CAm, Méx (=estúpido) stupid; (=torpe) clumsy
    6) LAm [fruta] overripe
    * * *
    - da adjetivo
    1) (fam) < persona>
    2) (Chi, Méx) < fruta> stunted
    * * *
    = stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.
    Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
    Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
    Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.
    Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
    Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.
    ----
    * dejar pasmado = stagger.
    * quedarse pasmado = stun.
    * * *
    - da adjetivo
    1) (fam) < persona>
    2) (Chi, Méx) < fruta> stunted
    * * *
    = stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.

    Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.

    Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
    Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.
    Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
    Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.
    * dejar pasmado = stagger.
    * quedarse pasmado = stun.

    * * *
    pasmado -da
    A ( fam) ‹persona›
    ¡no te quedes ahí pasmado, ayúdame! don't stand there gaping o gawping o with your mouth open, help me! ( colloq)
    la noticia me dejó pasmada I was amazed o stunned o flabbergasted by the news ( colloq)
    B (Chi, Méx) ‹fruta› stunted
    * * *

    Del verbo pasmar: ( conjugate pasmar)

    pasmado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    pasmado    
    pasmar
    pasmado
    ◊ -da adjetivo (fam) ‹ persona›: la noticia me dejó pasmada I was stunned by the news (colloq)

    pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
    pasmado,-a adj (asombrado) amazed: ¡me dejas pasmado!, you amaze me!
    se quedó pasmada delante del cuadro, she was stunned by the painting

    ' pasmado' also found in these entries:
    Spanish:
    pasmada
    - lelo
    English:
    stun
    - thunderstruck
    - astonish
    * * *
    pasmado, -a
    adj
    1. [asombrado] astonished, astounded
    2. [atontado] stunned
    3. [enfriado] frozen stiff;
    me quedé pasmado esperando el autobús I nearly froze to death waiting for the bus
    nm,f
    halfwit
    * * *
    adj
    1 ( aturdido) stunned
    2 ( quieto) still
    * * *
    pasmado, -da adj
    : stunned, flabbergasted
    * * *
    pasmado adj amazed

    Spanish-English dictionary > pasmado

  • 2 Piep

    I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there
    * * *
    der Piep
    peep; cheep
    * * *
    [piːp]
    m -s, -e
    (= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)

    er sagt keinen Píép or gibt keinen Píép von sich — he doesn't say a (single) word

    keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)

    du hast ja einen Píép! — you're off your head (Brit) or rocker! (inf)

    er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf)he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)

    * * *
    <-s>
    [pi:p]
    m
    keinen \Piep von sich dat geben, keinen \Piep sagen (fam) to not make a sound fam
    einen \Piep haben (fam) to be out of [or BRIT a. off] one's head fam, to have a screw loose fam
    keinen \Piep mehr sagen (fam) to have had it fam, to be a goner fam
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    * * *
    Piep m umg
    1.
    du hast wohl ’n Piep! you must be crazy
    2.
    der wird keinen Piep mehr machen (tot sein) we won’t hear another peep out of him;
    er sagte nicht mal Piep umg there wasn’t a peep from him;
    er konnte nicht (einmal) mehr Piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there; Pieps
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Piep

  • 3 С-592

    СТОЯТЬ СТОЛБОМ (КАК СТОЛБ) coll VP subj: human to stand unmoving, usu. with a vacant look on one's face
    X стоял столбом = X stood motionless (stock-still)
    X stood there like a dummy (a statue) X stood as if rooted to the spot (in limited contexts) X stood (there) gaping.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-592

  • 4 стоять как столб

    [VP; subj: human]
    =====
    to stand unmoving, usu. with a vacant look on one's face:
    - X стоял столбом X stood motionless (stock-still);
    - [in limited contexts] X stood (there) gaping.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять как столб

  • 5 стоять столбом

    СТОЯТЬ СТОЛБОМ <KAK СТОЛБ> coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to stand unmoving, usu. with a vacant look on one's face:
    - X стоял столбом X stood motionless (stock-still);
    - [in limited contexts] X stood (there) gaping.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять столбом

  • 6 стоять с открытым ртом

    General subject: stand gaping (For a moment, he just stood there gaping. - стоял, разинув рот / с открытым ртом)

    Универсальный русско-английский словарь > стоять с открытым ртом

  • 7 piep

    I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there
    * * *
    der Piep
    peep; cheep
    * * *
    [piːp]
    m -s, -e
    (= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)

    er sagt keinen Píép or gibt keinen Píép von sich — he doesn't say a (single) word

    keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)

    du hast ja einen Píép! — you're off your head (Brit) or rocker! (inf)

    er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf)he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)

    * * *
    <-s>
    [pi:p]
    m
    keinen \Piep von sich dat geben, keinen \Piep sagen (fam) to not make a sound fam
    einen \Piep haben (fam) to be out of [or BRIT a. off] one's head fam, to have a screw loose fam
    keinen \Piep mehr sagen (fam) to have had it fam, to be a goner fam
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    * * *
    A. int:
    piep! Vogel: cheep!
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > piep

  • 8 gape

    verb. [ måpe] gape (f.eks.

    he stood there gaping

    ) verb. [ ikke slutte til i sammenføyningene] gape (f.eks.

    the boards gape

    ) verb. [ åpne munnen høyt opp] yawn, open one's mouth wide verb. [ være åpen] be wide open, yawn (f.eks.

    the abyss yawned in front of us

    ), gape verb. [ glo] gape, gawk verb. [ skrike] yell, shout, holler

    Norsk-engelsk ordbok > gape

  • 9 Р-180

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ POT ( РТЫ) highly coll РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) POT (РТЫ) coll VP subj: human
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул — X opened his mouth
    Neg (in cases where one or more speakers monopolize the conversation) X не мог рта раскрыть = X couldn't get a word in edgewise.
    «Кто там смел рот разинуть», - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment
    X разинул рот = X was napping (spacing out)
    чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?
    why are you standing (sitting etc) there gaping?
    Neg Imper не разевай рот! - wake up!
    get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement
    X рот разинул - X's mouth fell open
    X's jaw dropped (in amazement) X gasped X gaped with open mouth (in limited contexts) X was knocked (thrown) for a loop
    X стоял разинув рот - X stood there with his mouth open.
    (Расплюев:) А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). (R.:) And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
    ...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)..Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
    И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter—they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. (often pfv Verbal Adv with слушать) to become totally absorbed in listening to s.o.: X слушал раскрыв рот = X listened open-mouthed ( with open mouth, with his mouth wide open).
    Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... Оренбург 3). Dmitry (Koroteyev) was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
    «Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает (regional = слушает)» (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-180

  • 10 открывать рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > открывать рот

  • 11 открывать рты

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > открывать рты

  • 12 открыть рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > открыть рот

  • 13 открыть рты

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > открыть рты

  • 14 разевать рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > разевать рот

  • 15 разевать рты

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > разевать рты

  • 16 разинуть рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > разинуть рот

  • 17 разинуть рты

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > разинуть рты

  • 18 раскрывать рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрывать рот

  • 19 раскрывать рты

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрывать рты

  • 20 раскрыть рот

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ РОТ < РТЫ> highly coll; РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) РОТ (РТЫ) coll
    [VP; subj: human]
    =====
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул X opened his mouth; || Neg [in cases where one or more speakers monopolize the conversation]
    X не мог рта раскрыть X couldn't get a word in edgewise.
         ♦ "Кто там смел рот разинуть", - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment:
    - X разинул рот X was napping (spacing out);
    || чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?;
    - why are you standing (sitting etc) there gaping?;
    || Neg Imper не разевай рот! wake up!;
    - get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement:
    - X рот разинул X's mouth fell open;
    - [in limited contexts] X was knocked (thrown) for a loop;
    || X стоял разинув рот X stood there with his mouth open.
         ♦ [Расплюев:] А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). [R.:] And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
         ♦...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)...Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
         ♦ И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter - they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. [often pfv Verbal Adv with слушать]
    to become totally absorbed in listening to s.o.:
    - X слушал раскрыв рот X listened open-mouthed (with open mouth, with his mouth wide open).
         ♦ Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... (Эренбург 3). Dmitry [Koroteyev] was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
         ♦ "Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает [regional = слушает]" (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрыть рот

См. также в других словарях:

  • gaping — adjective with the mouth wide open as in wonder or awe (Freq. 3) the gaping audience we stood there agape with wonder with mouth agape • Syn: ↑agape • Similar to: ↑open, ↑ …   Useful english dictionary

  • Flashman's Lady — infobox Book | name = Flashman s Lady orig title = translator = author = George MacDonald Fraser cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Historical novel publisher = HarperCollins release date = 1977 media type …   Wikipedia

  • Norse rituals — Norse paganism Part of Norse paganism …   Wikipedia

  • art and architecture, Oceanic — ▪ visual arts Introduction       the visual art (art) and architecture of native Oceania, including media such as sculpture, pottery, rock art, basketry, masks, painting, and personal decoration. In these cultures, art and architecture have often …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Rome — /rohm/, n. 1. Harold (Jacob), born 1908, U.S. lyricist and composer. 2. Italian, Roma. a city in and the capital of Italy, in the central part, on the Tiber: ancient capital of the Roman Empire; site of Vatican City, seat of authority of the… …   Universalium

  • Anthropology and Archaeology — ▪ 2009 Introduction Anthropology       Among the key developments in 2008 in the field of physical anthropology was the discovery by a large interdisciplinary team of Spanish and American scientists in northern Spain of a partial mandible (lower… …   Universalium

  • Severn Valley (Cthulhu Mythos) — The Severn Valley is the setting of several fictional towns and other locations created by horror writer Ramsey Campbell. Part of the Cthulhu Mythos started by H. P. Lovecraft, the fictional milieu is arguably the most detailed mythos setting… …   Wikipedia

  • Architecture and Civil Engineering — ▪ 2009 Introduction Architecture       For Notable Civil Engineering Projects in work or completed in 2008, see Table (Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008)).        Beijing was the centre of the world of architecture… …   Universalium

  • Hurva Synagogue — The Hurva Synagogue, 2010 Basic information Location 89 ha Yehudim Street Old City of Jerusalem [1 …   Wikipedia

  • Eighty Years' War — Relief of Leiden after the siege, 1574. Date 1568 1648 Location …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»